WEBVTT Kind: captions; Language: en 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 [...] 00:00:38.001 --> 00:00:39.001 Here he comes. 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 Where are we heading? 00:00:46.001 --> 00:00:47.001 Tell you when we pick up Jamie. 00:01:02.001 --> 00:01:04.000 What's that guy waiting for? 00:01:04.000 --> 00:01:05.000 Game of [...] 00:01:07.000 --> 00:01:08.000 [...] 00:01:08.000 --> 00:01:09.001 I'll get it out. We're getting a jam. 00:01:10.000 --> 00:01:11.000 What's the matter? You chicken or something? 00:01:12.001 --> 00:01:13.001 Come on, move it! 00:01:15.000 --> 00:01:17.001 What do you fun think you're doing anyway? 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 What was that you called us? 00:01:22.000 --> 00:01:23.001 I just bought that car. 00:01:24.000 --> 00:01:24.001 Now look. 00:01:47.001 --> 00:01:49.001 The Don't you want any homework, Jamie? 00:01:51.000 --> 00:01:51.001 I told you no. 00:01:52.001 --> 00:01:55.000 Going out. As soon as the guys come by to get me. 00:01:56.000 --> 00:01:56.001 What time? 00:01:57.000 --> 00:01:58.000 It's already after 8. 00:01:59.000 --> 00:02:01.001 I don't know why you can't stay home for one evening. 00:02:01.001 --> 00:02:05.000 If I'll be one in a little bit, I should be home now. 00:02:06.000 --> 00:02:07.001 Just where is it you're going, Jamie? 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 If I knew, I'd tell you. I don't know. 00:02:41.001 --> 00:02:45.000 [...] 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 What do you have, boys? 00:02:47.001 --> 00:02:48.001 Write your orders on the new pencil. 00:02:49.000 --> 00:02:51.001 Hey, those are great. My dad's got one just like it. 00:02:52.000 --> 00:02:52.001 Where'd you get it? 00:02:53.001 --> 00:02:57.000 We just swarmed all over a guy. 00:02:57.001 --> 00:02:58.001 Fell out of his pocket. 00:02:58.001 --> 00:03:00.001 What? When did this happen? 00:03:01.000 --> 00:03:02.000 Just before we picked you up. 00:03:02.000 --> 00:03:04.001 We bumped some guy in a big Buick and he gets out and starts getting smart. 00:03:04.001 --> 00:03:05.001 Yes, that's Carla's name. 00:03:06.000 --> 00:03:07.001 Boy, did we give it to him. We should have messed him up. 00:03:08.000 --> 00:03:08.001 You should have been there, Jamie. 00:03:09.000 --> 00:03:09.001 Who was it? 00:03:09.001 --> 00:03:11.000 I don't know. Some big bald-headed guy. 00:03:12.001 --> 00:03:15.000 What kind of a car did you say it was? 00:03:15.001 --> 00:03:17.000 Oh, it was a... 00:03:17.000 --> 00:03:18.001 What's the matter with you? 00:03:19.000 --> 00:03:23.001 I asked you what kind of a car it was. I want to know. 00:03:26.000 --> 00:03:28.001 It was a yellow Buick. Why? 00:03:33.000 --> 00:03:37.000 What do you want to know for it, Jamie? 00:03:41.001 --> 00:03:47.000 What's 00:03:47.000 --> 00:03:50.001 his trouble? 00:03:51.000 --> 00:03:52.001 I don't know, but this isn't the place to find out. 00:03:53.001 --> 00:03:57.000 We'll see him in the morning at school when we give this to him. 00:04:01.000 --> 00:04:06.000 [...] 00:04:06.001 --> 00:04:07.000 How's Dad? 00:04:07.001 --> 00:04:08.001 How did you know? 00:04:09.001 --> 00:04:11.000 I... I heard it over the radio. 00:04:12.000 --> 00:04:13.000 How is he? 00:04:14.000 --> 00:04:15.000 He'll be all right. 00:04:16.001 --> 00:04:17.001 He's resting now. 00:04:19.001 --> 00:04:22.001 He was terribly shaken up and bruised, though. 00:04:23.001 --> 00:04:26.001 Oh, it makes me sick to think about. 00:04:29.000 --> 00:04:30.000 Jamie. 00:04:32.000 --> 00:04:33.001 I'm sorry, Dad. 00:04:36.000 --> 00:04:36.001 I'm sorry. 00:04:38.000 --> 00:04:40.001 There's nothing for you to be sorry about, son. 00:04:42.000 --> 00:04:43.000 It wasn't your fault. 00:04:56.000 --> 00:04:57.000 I'm all right now. 00:04:58.000 --> 00:04:59.001 You'd better get upstairs to bed. 00:05:02.000 --> 00:05:03.000 I'm sorry, Dad. 00:05:26.000 --> 00:05:27.000 I don't know. 00:05:37.001 --> 00:05:44.000 Better take this back, Jamie. 00:05:44.000 --> 00:05:45.001 We didn't know it was your dad, Jamie. 00:05:45.001 --> 00:05:47.000 We would have done it if we'd known. 00:05:47.000 --> 00:05:47.001 Leave me alone. 00:05:48.000 --> 00:05:48.001 Take it, Jamie. 00:05:49.000 --> 00:05:49.001 You keep it. 00:05:50.001 --> 00:05:52.001 I don't want anything more to do with it. 00:05:52.001 --> 00:05:54.000 Now, look, Jamie, don't get smart. 00:05:54.001 --> 00:05:56.001 Don't forget, you could have been along instead of one of us. 00:05:57.000 --> 00:05:58.000 Could have been one of our dads. 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 Wouldn't see me moping around if it had been my old man. 00:06:02.001 --> 00:06:03.000 Don't worry. 00:06:03.001 --> 00:06:04.001 I'm not forgetting a thing. 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 Just count me out from now on. 00:06:07.001 --> 00:06:08.000 There he is. 00:06:08.001 --> 00:06:09.001 Jamie, we want to talk to you. 00:06:09.001 --> 00:06:10.000 He's busy. 00:06:10.001 --> 00:06:12.000 Have you seen the paper this morning, Jamie? 00:06:12.000 --> 00:06:13.000 Have you read about the special 00:06:13.000 --> 00:06:14.001 station that the city council are having this morning? 00:06:15.000 --> 00:06:16.001 And all the things they're talking about doing. 00:06:16.001 --> 00:06:21.000 A curfew, upping the age of driver's licenses, canceling the football games, the 00:06:21.000 --> 00:06:22.001 parties, the dances, and everything else. 00:06:23.000 --> 00:06:23.001 And it isn't fair, Jamie. 00:06:24.000 --> 00:06:26.001 Most of the high school students haven't had anything 00:06:26.001 --> 00:06:28.000 to do with the things that have been happening. 00:06:28.000 --> 00:06:30.000 Like last night, and the statue that was 00:06:30.000 --> 00:06:31.001 broken, and the theater seats, and all that. 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 But we're all going to suffer for it. 00:06:34.001 --> 00:06:36.000 I didn't have anything to do with it either. 00:06:36.001 --> 00:06:37.001 And don't look at us. 00:06:37.001 --> 00:06:38.001 We didn't kick over any statues. 00:06:39.000 --> 00:06:40.000 You've got to help us, Jamie. 00:06:40.001 --> 00:06:42.000 Well, what do you expect me to do? 00:06:42.001 --> 00:06:45.000 We're going over to the city council meeting right now and see if they won't 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 listen to our side before they do anything about it. 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 Well, Mr. McPherson said we could go. 00:06:49.000 --> 00:06:50.000 He excused us from school. 00:06:50.001 --> 00:06:52.000 And he said you could go with us. 00:06:52.001 --> 00:06:55.000 Look, all of you, leave me out of everything you're planning. 00:06:55.001 --> 00:06:57.001 All I want to do is mind my own business. 00:06:58.000 --> 00:06:59.000 But this is your business, Jamie. 00:06:59.001 --> 00:07:01.000 You heard him. He's not going anywhere. 00:07:01.001 --> 00:07:02.001 He's no sap. 00:07:03.000 --> 00:07:04.001 We're going to the city council. 00:07:05.000 --> 00:07:06.000 Go ahead and laugh. 00:07:07.000 --> 00:07:10.000 Right now you guys are more afraid than we are, but you're not fooling us. 00:07:10.001 --> 00:07:13.000 You think you can laugh at anybody who stands up to you. 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 And pretty soon everyone else is laughing at him. 00:07:15.000 --> 00:07:16.000 And you think you've won. 00:07:17.000 --> 00:07:19.001 Well, I don't care if you laugh or not. 00:07:20.000 --> 00:07:22.001 It won't be funny if the city council does what they're talking about. 00:07:23.000 --> 00:07:26.001 I wouldn't advise any of you to go to that meeting if I were you. 00:07:27.000 --> 00:07:28.000 I'm warning you. 00:07:28.000 --> 00:07:29.001 Are you going with us, Jamie? 00:07:29.001 --> 00:07:30.001 No, he's not. 00:07:30.001 --> 00:07:31.001 I'm talking to Jamie. 00:07:33.000 --> 00:07:34.001 What do you want me to do? 00:07:34.001 --> 00:07:39.000 He'll listen to you, Jamie, because it was your dad that... 00:07:46.000 --> 00:07:47.001 I'll go with you. 00:07:48.000 --> 00:07:48.001 You're not going anywhere. 00:08:26.001 --> 00:08:28.000 Come on, let's go get the car. 00:08:53.000 --> 00:08:55.001 We're not talking about Frank's and letting off speed. 00:08:56.001 --> 00:08:58.000 We're talking about criminal acts of violence. 00:08:59.000 --> 00:09:02.001 I say if these kids want to go around beating up people and wrecking things to 00:09:02.001 --> 00:09:06.000 prove how tough they are, then it's time we prove to them just how tough we are. 00:09:06.001 --> 00:09:08.000 Mayor Honeywell, could we say something? 00:09:08.001 --> 00:09:09.000 I'm sorry, Willy. 00:09:09.001 --> 00:09:09.001 What's all this? 00:09:10.000 --> 00:09:13.000 Do you have some facts to give us that we don't already have? 00:09:13.000 --> 00:09:16.001 I don't know whether you'd call them facts or not, but, well, everybody keeps 00:09:16.001 --> 00:09:19.000 talking about teenagers as if we were a bunch of freaks or something. 00:09:19.001 --> 00:09:22.000 We're just wasting time. We've wasted too much time already. 00:09:22.001 --> 00:09:26.000 We've invited Mr. McPherson here. He's principal of the high school, and he can 00:09:26.000 --> 00:09:27.001 tell us anything these kids can tell us. 00:09:27.001 --> 00:09:31.000 No, no, I'm sorry. I can't. 00:09:31.000 --> 00:09:34.001 That's why when these students came to me today, I asked them if they'd be 00:09:34.001 --> 00:09:38.001 willing to come down here and put their case before you, and I think 00:09:38.001 --> 00:09:40.000 you should hear what they have to say. 00:09:40.001 --> 00:09:46.000 This is Bill Stilwell, the head of the student council, and Chuck Leewood, 00:09:46.000 --> 00:09:50.000 captain of our football team, and Sally Lawrence here, the 00:09:50.000 --> 00:09:51.001 senior class president and... 00:09:51.001 --> 00:09:54.001 And Jamie's dad was the one who got hurt last night. 00:09:55.000 --> 00:09:58.001 Mr. Mayor, I think Mr. McPherson's right, and I 00:09:58.001 --> 00:10:00.000 think these students are right too. 00:10:01.000 --> 00:10:05.000 Teenagers aren't all delinquents. Only a few are involved in these criminal 00:10:05.000 --> 00:10:06.001 acts that we're all concerned about. 00:10:06.001 --> 00:10:11.001 If these teenagers, who represent all the rest, have the courage to come here, 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 then I think we should not only listen to them, but I think we should invite them 00:10:15.000 --> 00:10:17.000 to help us stamp out this vandalism. 00:10:18.000 --> 00:10:19.001 I say let's let them talk. 00:10:21.000 --> 00:10:28.000 We don't want to punish 00:10:28.000 --> 00:10:32.001 all teenagers for the trouble a few are causing, but something has to be done. 00:10:32.001 --> 00:10:36.000 You know how serious the juvenile delinquency problem has become. 00:10:37.000 --> 00:10:40.001 We have to take some action to prevent this sort of thing from happening again. 00:10:42.000 --> 00:10:46.000 Now, if you have some suggestions to offer, we're willing to listen to you. 00:10:46.001 --> 00:10:52.000 What can we do, and what can you do, to prevent juvenile delinquency? 00:10:53.000 --> 00:10:54.000 You tell us. 00:11:05.001 --> 00:11:08.000 What would you do if you were Jamie? 00:11:09.000 --> 00:11:11.001 What can we do about juvenile delinquency? 00:11:13.000 --> 00:11:14.001 What would you say?